Saturday, November 5, 2011

Os sotaques em Inglês

Muitas vezes me perguntam sobre a correta pronúncia de determinada palavra ou frase em Inglês, ao que costumo responder com um breve comentário sobre o quão relativo isso pode ser. Mesmo que tenhamos uma certa "pronúncia comum" para as palavras isoladamente, ainda assim elas podem sofrer variações dependendo da região da qual o falante nativo de Inglês seja proveniente. E se isso é verdade para palavras isoladas, é ainda mais verdade para frases inteiras e discursos mais longos. Ainda que muitos tentem estabelecer como verdade aquilo que chamam de "Inglês internacional", ou seja, alguma variação fonética que seja mais comum em âmbito global, esse continua a ser algo um pouco "utópico" e um tanto "irreal".

Dependendo do país que tenha o Inglês como língua nativa e/ou oficial (sim, alguns países tem mais de uma língua falada em seu território, sendo oficial ou não), o jeito de falar pode variar grandemente, seja na pronúncia das palavras, ou no jeito de cadenciar a fala como um todo.

Em geral, deve-se prestar atenção nos detalhes conversacionais e fonéticos como um todo. Segue, abaixo, um breve panorama geral, o qual retirei (com algumas adaptações minhas) do site "21 Accents", criado por uma americana que fala sobre sotaques (ainda não pude verificar o quão série e cuidadoso é o trabalho dela, mas encontrei algumas coisas interessantes no site):

1. Pronúncia de Vogais e Consoantes
As 26 letras do alfabeto podem ser pronunciadas das mais variadas formas, dependendo do local do globo a ser observado. Apesar de os aspectos fonéticos do alfabeto serem apenas um pequeno prisma para a compreensão dos diferentes sotaques, já é um bom ponto de partida para o entendimento desses.

2. Rítmo e Tonalidade
Há uma cadência particular para a fala de uma pessoa de um lugar em particular. Variações de ritmo, cadência, tônicas, velocidade de fala, e assim por diante. Há variações não somente geográficas, como também ao longo do tempo.

3. Melodia
Podemos reconhecer padrões melódicos nas falas das diversas regiões do planeta, como elevação ou queda na entonação para indicar uma pergunta, ou mesmo intervalos "melódicos", ou pausas, comumente empregadas no discurso em dada localidade.

4. Escolhas Gramaticais e Vocabulares
Cada idioma é estruturado de forma peculiar e "única", o que pode levar a erros não-intencionais quando uma pessoa tenta se comunicar em um idioma estrangeiro, ou seja, aquele que não é seu idioma nativo. Por isso, observar as formas de estruturar o modo conversacional de determinado idioma pode ser um recurso chave para falar bem um idioma estrangeiro.
Além do mais, mesmo os falantes nativos podem cometer erros gramaticais, uma vez que o fator educacional também deva ser levado em consideração. Nas escolas de idiomas, tenta-se ensinar a forma "polida" de expressão, que nem sempre é utilizada pelos nativos em tempo integral.

5. Características Individuais
Ainda que tentemos identificar os sotaques de cada região em que um idioma é falado nativamente, a questão da identidade pessoal de cada falante também é algo a ser levado em consideração. Cada pessoa, ou mesmo grupo de pessoas, tem uma identidade própria, algo que pode ser refletido no jeito de falar. Note que em sua própria cidade (em geral, mais comum nas grandes cidades) há diversas formas de expressão verbal/oral, não?! Dependendo do lugar, bairros diferentes podem conter variações ritmicas diferentes na fala, ou mesmo outras diferenças.

Bom, não pretendia falar sobre nenhum sotaque em particular nesse post, somente indicar que há variações, e que essas variações influenciam na forma de pronunciar e cadenciar a fala, dependendo da região onde o idioma nativo que observamos é falado.


Abaixo, seguem alguns vídeos coletados do YouTube, onde nativos de língua Inglesa tentam mimetizar os sotaques de diversos falantes nativos (ou não) do idioma Inglês. Divirtam-se!



No comments:

Post a Comment